おわ!
ファイルの中からディランとブランドンの切り抜きが!!!

お~。びっくりした~。
例の海外ドラマ「ビバリーヒルズ」を見ていた方ならご存知、
あちらのTV俳優さんです。
そういえばビバヒル大好きな姉の影響で、
私もちょくちょくみていた記憶がありますが、
「英語の勉強だ!」っていって、
姉が一時期、副音声で見ていたので、
なかなかもどかしい思いをしたような(笑)
そのおかげかどうか、
いまや姉ちゃんもアメリカ人の方と結婚して、
もうすぐベイビーが生まれます。
いやいや、歳とるもんですな~
わたしもこれから、映画は字幕なしでみようかしら。
・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。
むり~~~。
| Comment (5) |
TrackBack (0) |


トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.chocopara.tv/mt/mt-tb.cgi/4064
コメント
おお〜なつかしい!わたしもたま〜に見てました。
なだぎさんのディラン・マッケイを最初見たときは笑いました。
小杉十郎太さんの吹き替えの特徴をよくとらえて上質のパロディにしてましたね〜。
ディラン役のルーク・ベリーがフィフス・エレメントの冒頭にでてますが、地上波で放送されたときは小杉さんが吹き替えしててニヤッとしました。
投稿者 とっかぴ : 2007年10月15日 20:47
最初はブランドンが主役だった気がするけど、
後半はディランが主役だったかなあ…
投稿者 にっく : 2007年10月15日 20:57
懐かしすぎて、おもわずカキコ(笑)
ビバヒル、見てました~
しかも、副音声で(笑)
投稿者 zack : 2007年10月16日 03:38
僕はなだぎ&友近でしかわかんないなぁ。
投稿者 ルスリジェ : 2007年10月16日 21:10
お!さすがビバヒル、反響がすごいですね(笑)
とっかぴさん!
え!フィフス・エレメントでてたんですか?
みなくちゃ!!
っていうか、なだぎと友近のカップル、ずるいですね(笑)
にっくさん!
たしかに。。。
ブレンダとか、どんどん落ちちゃったもんね。。。
zackさん!
あ~やだ~zackさんきら~い(笑)
じゃあもしかして、英語ぺらぺらすか!
いいな~
ルスリジェさん!
なかなか面白いので、いつか見てみてください!
「こんな高校生、おかしいだろ!」って
突っ込みたくなりますよ(笑)
投稿者 フタムラカヨコ : 2007年11月08日 10:24
コメントしてください